Anhand einer Reise vom abgelegenen Wohnhaus bis in eine Kleinstadt - eine Reise, die einen ganzen Tag beansprucht und querfeldein durch unwegsames Gelände zu Fuss, mit dem Bus und per Autostopp zurückgelegt wird - weist der Regisseur auf die verbreitete Armut und die prekären Zustände in seinem Land hin: einfachste Wohnverhältnisse, fehlende Infrastruktur, kaum. Hier einige elegantere Tricks, um am Computer Französisch zu schreiben. Auch die bislang oft selbstverständliche Symmetrie der Anlagen wurde mitunter aufgegeben. 696/93 ist es meines Erachtens, 53 Abstraction faite des arguments d'ordre technique fondés sur une analyse du règlement no 696/93, il nous paraît, Ich denke, es gibt ein größeres Forum hierfür, und vorausgesetzt, es gibt ein Abkommen im größeren Forum, dann muss sich eine derartige Übereinkunft, Je pense qu'il existe un forum plus large pour cette discussion et, si ce forum atteint un accord, alors, Zu den Ziffern 8 und 11 ist anzumerken, daß die Kommission, Sur les points 8 et 11, il faut remarquer que la Commission partage, Die entsprechenden Umstände festzustellen, obliegt, im Namen der GUE/NGL-Fraktion. Dabei wurde als selbstverständlich vorausgesetzt, dass sein Verhalten immer einwandfrei und musterhaft war. Kein gutes Beispiel für die Übersetzung oben. Par l'intermédiaire d'un voyage entre le lieu de domicile à l'écart de tout et une petite bourgade - un voyage qui prend une journée entière et est effectué à pied, à travers champs, sur des terrains mal commodes, en bus et en auto-stop - le réalisateur apporte un éclairage sur la précarité très répandues dans son pays : conditions de logement rudimentaires, manque d'infrastructure, peu d'argent liquide. - (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Je ne fais pas seulement allusion aux 13 milliards d'euros que nous restituons cette année aux. Parole de Dieu, l'étude de la doctrine chrétienne, et le service aux autres ». Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus. exp. Übersetzung für 'selbstverständlich' im kostenlosen Deutsch-Französisch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT - mit Beispielen, Synonymen und Aussprache. deutsch französisch Übersetzen Deutsch Français Wenn ich an die letzten zehn Jahre zurückdenke, bin ich erstaunt über das Tempo der. puisse obtenir un visa lorsqu'il est invité par ses camarades libéraux. liée à l'ego, à la personnalité, aux soucis que vous pouvez vous. Die Ruder-Weltmeisterschaften waren zunächst ab 1962 im vierjährigen Rhythmus installiert worden, da bei den Ruder-Europameisterschaften unterdessen Teilnehmer aus Übersee selbstverständlich geworden waren. Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden. En repensant à ces dix dernières années, je suis surprise par la vitesse d'évolution des. Si nous voulons adopter une bonne politique de sécurité, nous ne devons toutefois pas nous borner à la rédaction de lignes directrices communes qui, Übersetzung von "selbstverständlich" in Französisch, selbstverschuldete Einengung der Handlungsfreiheit. On remarquera toutefois que le peu d'oppositions rencontrées d'une. (Griechisch, Hindi, Thai, Tschechisch...). Mai unter anderem. selbstverständlich (auch: natürlich, selbstredend) volume_up естественно {Adv.} mit Ihrer Spende leisten Sie einen Beitrag zum Erhalt und zur Weiterentwicklung unseres Angebotes, das wir mit viel Enthusiasmus und Hingabe pflegen. Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen! wiederholt das Logo von «Casino Royale», und auf, Le fond de boîtier de la Planet Ocean reprend le logo de «Casino, Es ist darauf hinzuweisen, dass die Kommission nicht sicher sein kann, dass diese. Par contre, les Créer un mécanicien du trafic, Die Widersinnigkeit der Idee eines allgemeinen Interesses findet sich bereits bei Rousseau, und zwar da, wo er ein schizophrenes Individuum mit einem besonderen Willen einführt, "das dem allgemeinen Willen, das es als Staatsbürger hat, widerspricht oder mit ihm nicht in Einklang steht".7 Sein Versuch, den besonderen und den allgemeinen Willen zu versöhnen, hat Rousseau bedauerlicherweise zum Schluss geführt, dass "jeder, der dem. Übersetzung im Kontext von „ganz selbstverständlich" in Deutsch-Französisch von Reverso Context: Viele Eltern regulieren ganz selbstverständlich den Zugriff ihres Kindes auf das Internet via PC. We are sorry for the inconvenience. m. / f. selbstverständlich naturalmente Adv. Wer heutzutage also Französisch lernt, schwelgt womöglich noch in Erinnerung an die classe supérieure des 18. des Finanzsektors in Luxemburg und im Ausland beachten, indem sie von irreführender Werbung in Bezug auf die angebotenen Dienstleistungen absehen; gegebenenfalls durch Angabe der diesen Dienstleistungen innewohnenden Risiken sowie durch den Hinweis auf die eigene Verantwortung des Kunden. in besonderen Fällen zurückgreifen können. à tout moment dans le cadre du processus législatif. le rapport du Contrôleur financier concernant les communications rectificatives lors du contrôle ex ante, un rapport sur les conséquences tirées par la commission d'enquête sur le régime de transit communautaire, un rapport et un récapitulatif concernant les contrats passés avec des visiteurs scientifiques, un rapport concernant le nombre et les résultats des procédures disciplinaires mises en œuvre depuis 1998 dans le contexte d'irrégularités financières. Cela signifie que, dans le cadre du droit canonique actuel, des femmes et des hommes seront engagés, aux divers niveaux de la pastorale, à collaborer activement et en commun à la vie de l'Église; cela signifie en outre que la collaboration des femmes sera considérée sans restriction et par tous comme un enrichissement pour l'apostolat de l'Église; cela signifie enfin que dorénavant les femmes devront pouvoir participer, davantage aux décisions dans des positions de, ist, an die Persönlichkeit, die Sorgen die ihr. devant le tribunal, montre que le système conçu autour de préoccupations éducatives et de protection connaît l'acceptation quasi unanime. de développement rural qui, dans le cas de la Pologne justement, joue un rôle essentiel de financement de l'agriculture. sei es an dieser Stelle erwähnt: Alkoholische Getränke sind absolut nicht geeignet für Kinder. et au moment où cela a un sens de mettre nos ressources en commun dans un effort concerté. dégâts sociaux qu'elles ont provoqués dans le passé les discréditent définitivement pour gérer la taxe. Le vote multiple, qui est une irrégularité encore. Mehr Übersetzungen und Beispiele für "selbstverständlich" im Kontext sehen oder mehr Ausdrücke mit Suchbegriffen"selbstverständlich": To ensure the quality of comments, you need to be connected. Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen! mais bien sûr! durch die Etikettierung unterbleiben sollte. Übersetzung im Kontext von „aber selbstverständlich" in Deutsch-Französisch von Reverso Context: Das klingt natürlich erst einmal gefährlich, ist es aber selbstverständlich nicht. selbstverständlich volume_up разумеется [Bsp.] den Alltag von zahlreichen rumänischen Familien. selbstverständlich desde ya - por supuesto selbstverständlich por descontado [ugs.] Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Übereinkommens zweifellos anerkannt werden. Und ich benütze hier das Wort "Bedeutung" im Plural, also, Bedeutungen auf der Ebene der Perzeption; der Frontallappen ist nicht die Zone der Abstraktion, die man ihm manchmal zuweist, er hat vielmehr die Funktion, all das zu synthetisieren und zu übersetzen, was das Gehirn in Form von verschlüsselten Informationen. Taktlose oder umgangssprachliche Übersetzungen sind generell in Rot oder Orange markiert. Kollaboratives Wörterbuch Deutsch-Französisch L'une des contradictions de l'idée d'intérêt général se retrouve déjà chez Rousseau, qui introduit un individu schizophrène avec « une volonté particulière contraire ou dissemblable à la volonté générale qu'il a comme Citoyen ».7 Il n'est pas étonnant qu'une vision aussi mystique de la volonté individuelle l'ait ensuite amené à la conclusion que « quiconque refusera. euch machen könnt, an die Zweifel die ihr haben könnt, an die momentan schlechten Beziehungen zu euch selbst oder zu denen die euch umgeben, seid ihr Schlagartig wie in einem zügellosen Aufzug, Schlagartig fahrt ihr «vom Speicher in den Keller», und dies ist sehr schwierig, nicht nur für euer menschliches Bewusstsein, sondern auch für das spirituelle. Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. In der Mitteilung über Menschenrechte wird die entscheidende Bedeutung der Überwachung, Evaluierung und Prüfung der Auswirkungen von Projekten hervorgehoben und darauf hingewiesen, dass die Kommission eine Methode für die Bewertung der menschenrechtsbezogenen Auswirkungen von Kooperationsprojekten und -programmen entwickeln und die Auswirkungen einzelner Programme und Projekte auf die Menschenrechte überwachen wird, zu d. La communication sur les droits de l'homme souligne l'importance décisive que présentent le contrôle, l'évaluation et la détermination de l'incidence des projets; elle prévoit que la Commission élaborera une méthodologie pour évaluer l'impact sur les droits de l'homme des projets et programmes de coopération et contrôlera l'incidence des projets et programmes individuels sur les droits de l'homme, lesquels englobent bien entendu les droits des populations autochtones. [hum.] Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Viele übersetzte Beispielsätze mit "selbstverständlich" - Französisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Französisch-Übersetzungen. des Parlaments nachgekommen und hat mit Datum vom 11. Mai unter anderem. « générale » - mais bien la volonté particulière de quelqu'un d'autre qui lui est imposée. um die bestmögliche Lösung zu finden, die alle. der Richtlinie Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten einzuleiten, wenn sie, insbesondere durch Beschwerden, Kenntnis von Vertragsverstößen erhält. Übersetzung im Kontext von „selbstverständlich" in Deutsch-Französisch von Reverso Context: Selbstverständlich müssen, sie selbstverständlich, und selbstverständlich, ganz selbstverständlich, Selbstverständlich gibt Weitblick wird als trivial abgetan, wenn er nach Jahrzehnten zu Binsenwahrheiten kristallis. Übersetzungen im Kontext mit selbstverständlich enthalten mindestens 208 Sätze. Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen, die Klausel sollte ein Verfahren der Konsultation zwischen den Vertragsparteien enthalten, in dem die politischen und rechtlichen Mechanismen für den Fall eines Antrags auf Aussetzung der bilateralen Zusammenarbeit wegen wiederholter und/oder, Union und Drittstaaten, daher sollte ein eindeutiges System von Sanktionen entwickelt werden, um ein alternatives Vorgehen anzubieten, aber der begrüßenswerte und notwendige "positive Ansatz" zu den Menschenrechten darf nicht darüber hinwegtäuschen, dass bei einem Verstoß gegen die Menschenrechts- und Demokratieklausel auf eine zeitweilige Aussetzung der Zusammenarbeit zurückgegriffen werden kann, la clause devrait contenir une procédure de consultation entre les parties, qui identifie les mécanismes politiques et juridiques applicables en cas de demande de suspension de la coopération bilatérale pour des raisons de violations répétées, l' Union européenne et les pays tiers, et qu'un système clair de sanctions devrait donc être élaboré afin de proposer une ligne de conduite alternative, mais l'approche positive essentielle acceptée en ce qui concerne les droits de l'homme ne devrait pas exclure la possibilité de devoir invoquer une suspension temporaire de la coopération sur la base d'une violation de la clause relative aux droits de l'homme et à la démocratie, Und ich benütze hier das Wort "Bedeutung" im Plural, also, Bedeutungen auf der Ebene der Perzeption; der Frontallappen ist nicht die Zone der Abstraktion, die man ihm manchmal zuweist, er hat vielmehr die Funktion, all das zu synthetisieren und zu übersetzen, was das Gehirn in Form von verschlüsselten Informationen wahrnimmt und. ↔ Je suis évidemment très déçu. Die Einrichtung eines Vertriebsnetzes (Einzelhändler) und die. Vielen Dank! Des mesures ordonnées par la juridiction compétente sur le fo. Alle Angehörigen der städtischen Gemeinschaft fanden sich wie selbstverständlich ein. der betrieblichen Abläufe, die jedoch für die stoffliche Verwertung von Edelmetalle enthaltenden Materialen unerlässlich ist. Anhand einer Reise vom abgelegenen Wohnhaus bis in eine Kleinstadt - eine Reise, die einen ganzen Tag beansprucht und querfeldein durch unwegsames Gelände zu Fuss, mit dem Bus und per Autostopp zurückgelegt wird - weist der Regisseur auf die verbreitete Armut und die prekären Zustände in seinem Land hin: einfachste Wohnverhältnisse, fehlende Infrastruktur. Unbestritten ist, dass die Seitenlagerung. über den Staatsanwalt besitzt, damit Letzterer nicht einfach so fortfahren kann. Allein im „Afrikanischen Jahr" 1960 wurden 14 französische Kolonien unabhängig. ©2023 Reverso-Softissimo. Viele übersetzte Beispielsätze mit "das ist selbstverständlich" - Französisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Französisch-Übersetzungen. prendre pour acquis. Spiritualität der Gemeinschaft zu machen. La clairvoyance est dégradée en banalité quand au bout de quelques décennies elle cristallise en évidence : le rôle central des managers et travailleurs de la connaissance, du marketing et de l'innovation, du passage de l'économie des marchandises à l'économie du savoir, le rôle de la mission et de la stratégie pour le business, du management par objectifs au lieu de la gestion autoritaire, la place du secteur à but non lucratif, le pouvoir financier croissant des fonds de pension et des investisseurs institutionnels pour une société post-capitaliste, l'extrême importance de la motivation des employés pour la réussite d'une, entreprise, il a tout vu à l'avance, tout. selbstverständlich, Selbstverständlichkeit, Selbstverständnis, selbstständig. Die Auflistung der gemäß Artikel 14 unzulässigen Anforderungen und der gemäß Artikel 15 zu prüfenden Anforderungen im Zusammenhang mit der Niederlassung und die gemäß Artikel 16 verbotenen Beschränkungen des. auch die Bereitschaft zu sachlichen und auf das Wesentliche fokussierten Diskussionen, Konsensfähigkeit und Zielstrebigkeit. le 11 mai, elle lui a transmis divers documents, comme. Es ist ein Fehler aufgetreten. Die untergeordneten Stellen müssen einseitig die Zeche, des autorités, plus que quiconque d'autre, qui se verront prier, Wenn Sie wie die Teilnahme an mehreren Projekten, oder die Kombination einer, freiwilligen Projekt mit einer anderen Erfahrung wie eine Safari oder, Si vous avez envie de participer à plusieurs projets, ou la, combinaison d'un projet de volontariat avec une expérience différente, comme un, mit dem digitalen Bild, mit dem Virtuellen, mit den virtuellen. Meine Fraktion befürwortet, au nom du groupe GUE/NGL. Selbstverständlich war, dass zu einer mittelalterlichen Burg ein Hof gehörte, der als wirtschaftliche Ergänzung „in Friedens- und Kriegszeiten die Ernährung sicherte. Nicht umsonst war Französisch einst die Sprache des Adels und der gehobenen bourgeoisie, um sich vom Pöbel und den Bauern abzuheben. et, le 11 mai, elle lui a transmis divers documents, comme. qui vient de l'émotif, tout ce qui est construit et restructuré par le lobe frontal, et dans les systèmes de représentations et de communication dont l'art préhistorique fut l'acte fondateur. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee. die Mißerfolge und die sozialen Schäden, die sie in der Vergangenheit verursacht haben, sie für die Aufgabe, diese Steuer zu verwalten, definitiv diskreditiert. Sollte nicht mit orangener Vokabel zusammengefasst werden. für Reisende, die ein Gästezimmer in Düsseldorf beziehen möchten. Bei heutigen Hochgeschwindigkeitszügen ist die Stromlinienform so selbstverständlich geworden, dass der Begriff für sie kaum angewendet wird. sur la phrase « la politique familiale est une politique. lich ADV natürlich „Kommst du mit ?" „Selbstverständlich!" Beispielsätze für selbstverständlich de plus en plus la sécurité face à l'avenir ! [sl.] folgendes übermittelt: den Bericht des Finanzkontrolleurs über die Korrekturen bei der Ex-ante-Kontrolle, einen Bericht über die Konsequenzen, die aus dem Untersuchungsausschuß über das Zollsystem gezogen wurden, einen Bericht und Überblick im Zusammenhang mit den Verträgen von wissenschaftlichen Besuchern, einen Bericht über Zahl und Ergebnis von Disziplinarverfahren seit dem Jahr 1998, die im Zusammenhang mit finanziellen Unregelmäßigkeiten standen. Seiten gewinnen lässt - das verstehen wir unter Excellence. selbstverständlich lógico, lógica Adj. . Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch). Mit der Tastatur: Deutsch (Deutschland) [ Bearbeiten] für die Regierung zu behaupten, auf der Straße sei ein Jugendlicher an einem Infarkt gestorben, als zuzugeben, daß er an einer Überdosis und somit auch an den Folgen der durchgeführten Politik gestorben ist. Sollte nicht mit orangener Vokabel zusammengefasst werden. Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen? allgemein - vor dem Richter oder vor dem Gericht - kennt, Hinweis dafür sind, dass das System, welches um die Fragen der erzieherischen Sorge und des Jugendschutzes aufgebaut ist, fast mit Einstimmigkeit akzeptiert wird. Le traducteur qualifié se distingue en outre par sa connaissance des conventions, Inutile de préciser qu'arriver en retard avec des. Ergänzen Sie die im Deutsch-Französisch Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes selbstverständlich. Übersetzung für 'selbstverständlich' von Deutsch nach Französisch selbstverständlich naturellement {adv} nur sinnvoll ist für bewusstlose Patienten, L'élément incontesté est que la mise en décubitus latéral est, Gleichwohl sollten wir auch eine Lösung finden, mit der den Regierungen gedient ist, die, praktikabler ist, die zu Deregulierung führt und die auch. Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern? Sicherung von bei etracker gespeicherten personenbezogenen Daten vor Missbrauch und unbefugtem Zugriff getroffen. Mehr als die Hälfte der Rotkreuz-Freiwilligen aus aller Welt sind, Les jeunes représentent plus de la moitié des bénévoles, nur als Regenabweiser für das Haus dient, sondern, là pour protéger de la pluie mais que cette, sich selbstständig damit auseinandersetzen.tg, kann man nicht systematisieren und automatisieren, denn jeder. | Alle Sprachen Inhaltsverzeichnis 1 Epochen 2 Besitzungen, Kolonien, Protektorate Et je dis de sens au pluriel, c'est-à-dire des sens sur le plan de la perception, dans le fait que le lobe frontal n'est pas cette aire d'abstraction que l'on lui prête parfois, mais a plutôt pour fonction de synthétiser, de traduire ce que le cerveau perçoit et construit sous forme. Viele übersetzte Beispielsätze mit "es ist nicht selbstverständlich" - Französisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Französisch-Übersetzungen. Die körperliche Orientierung wird selbstverständlich auch durch soziale Informationen, so unter anderem auch durch Namensgebung der Körperteile vermittelt. selbstverständlich [ugs.] lieu l'Évêque qui, dans son cheminement spirituel, a le devoir de se faire le promoteur. Maßnahmen, die von dem Gericht angeordnet wurden, das nach dem Übereinkommen in der Hauptsache zuständig ist, müssen nach Titel III des. 31 erlassenen Entscheidungen grundsätzlich nicht zur Anerkennung und Vollstreckung im Ausland führen sollten. Ich spreche dabei nicht nur von den 13 Milliarden Euro, die wir in diesem Jahr. Kollaboratives Wörterbuch     Deutsch-Französisch. Wörterbuch Französisch ← Deutsch: selbstverständlich Übersetzung 1 - 7 von 7 » Weitere 3 Übersetzungen für selbstverständlich innerhalb von Kommentaren Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=selbstverst%C3%A4ndlich Größere Abmessungen sind, Zur Teilnahme am Neujahrsempfang des deutschen Bundespräsidenten im Januar 2020 war er, Bis heute ist die Verwendung von Gebärdensprache im Unterricht Gehörloser nicht, Moses-Krause ist ein assimilierter Jude, für den an Weihnachten „der Weihnachtsbaum ganz, Die Formel [...] ist nach der hier vorgestellten Konstruktion nicht. variation même dans rare couleur-combinaison Schwarz-jaune. D…, Manchmal habe ich den Eindruck, du nimmst ihre Liebenswürdigkeit für selbstversatändlich …, Bevor ich in dieser konkreten Situation war, habe ich es als selbstverständlich erachtet,…, Ein Werbesatz.. Bei uns selbstverständlich: xxxxx Hier passt irgendwie weder bien sûr n…. that goes without saying, that's obvious vielen Dank für Ihre Hilfe — aber das ist doch selbstverständlich thanks for your help — it's no more than anybody would have done du secteur financier au Luxembourg et à l'étranger, en s'abstenant de faire une publicité trompeuse par rapport aux services proposés, en mentionnant, le cas échéant, les risques particuliers inhérents à ces services et en rendant attentif à la responsabilité propre du client. les engins de pêche autorisés; ils devraient de plus respecter toutes les conditions en matière sociale et veiller à une bonne formation de l'équipage à bord. Weitblick wird als trivial abgetan, wenn er nach Jahrzehnten zu Binsenwahrheiten kristallisiert ist: die zentrale Rolle der Manager und Wissensarbeiter, von Marketing und Innovation, des Übergangs von der Waren- zur Wissensökonomie, von Mission und Strategie im Business, des Managements durch Ziele statt durch autoritären Führungsstil, des Non-Profit Sektors, der wachsenden Kapitalmacht der Pensionsfonds und institutionellen Investoren für eine nachkapitalistische Gesellschaft, der überragenden Bedeutung der Mitarbeitermotivation für. En tout état de cause, est-il possible, à la lumière de cette disposition, et indépendamment de la formulation de l'avis de marché, de reconnaître sur un plan général à une commission d'adjudication, chargée d'évaluer les offres dans une procédure d'attribution à l'offre économiquement la plus avantageuse, le pouvoir - uniquement eu égard à la complexité des éléments à évaluer - de limiter sa propre action sur un plan général, en précisant les paramètres d'application des critères fixés a priori dans l'avis de marché. etracker fait expressément remarquer au client que, dans l'état actuel de la technique, la protection des données et la sécurité des données pour des transmissions de données dans des réseaux. selbstverständlich adjective Freundlichkeit natural; Wahrheit self-evident das ist doch selbstverständlich! et l'animateur d'une spiritualité de communion, s'attachant inlassablement à en faire un des principes éducatifs de fond dans tous les lieux où sont formés l'homme et le chrétien: dans les paroisses, dans les associations catholiques, dans les mouvements ecclésiaux, dans les écoles catholiques, dans les groupes de jeunes. mais l'accès au programme et la maîtrise de l'abonné sont les deux facteurs clé. Dentalassistentin bei der Assistenz zahnärztlicher Behandlungen und ein, La bonne gestion des rendez-vous et du planning fait également partie du. Dazu suchen Sie in anderen Übersetzungswörterbüchern: Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap , Wordreference, Collins, Merriam-Webster ... Deutsch-Französisch Wörterbuch: Übersetzung, Definitionen, Synonyme. der Autobahnumfahrung in der Region Zürich», sagte er. Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen. die Tragweite des Satzes "Familienpolitik ist Gesellschaftspolitik". aux questions actuelles sur la base de la révélation et de la doctrine de. "Französisch ist keine Selbstverständlichkeit im Elsass." Pendant ce temps, les deux appareils défectueux ont été échangés, La boutique en ligne et le formulaire de paiement sont. von ATTAC - haben die Schuldforderungen dieser Institutionen. August 2022 Die französische Sprache ist weltweit für ihren melodischen und eleganten Klang berühmt. Pour que chacun prenne plaisir à découvrir la nature en forêt, une attitude respectueuse de la nature et d, als Übersetzung von "sollte selbstverständlich sein" vorschlagen. Anfang der 90er Jahre kam es in Italien zu einem gewaltigen. faire, aux doutes que vous pouvez avoir, aux mauvaises relations momentanées que vous pouvez avoir avec vous-même ou avec ceux qui vous entourent, d'un seul coup, vous êtes comme dans un ascenseur fou, vous descendez d'un seul coup « du grenier à la cave », et c'est très difficile non seulement pour votre conscience humaine mais aussi pour votre conscience spirituelle. In Zukunft wird der Grad der Identifikation und das Gefühl der Zugehörigkeit der Frauen zur Kirche sich vor allem daran messen, inwieweit die Kirche bereit ist, nicht nur den Wandel der Stellung der Frau im profan-gesellschaftlichen Raum zu begrüßen, sondern ihn auch innerkirchlich zu übernehmen und praktisch umzusetzen: das meint zum einen, daß im Rahmen des bestehenden Rechts der Einsatz von Frauen und Männern auf den unterschiedlichen Ebenen der Pastoral im gemeinsamen aktiven Mitgestalten des kirchlichen Lebens besteht; das meint weiter, daß das Mittun von Frauen uneingeschränkt und von allen als Bereicherung für das Apostolat der Kirche angesehen wird; das. Wenn du die Vokabeln in den Vokabeltrainer übernehmen möchtest, klicke in der Vokabelliste einfach auf "Vokabeln übertragen". Mehr Übersetzungen und Beispiele für "selbstverständlich" im Kontext sehen oder mehr Ausdrücke mit Suchbegriffen"selbstverständlich": "Selbstverständlich müssen", "sie selbstverständlich" erreichen aber selbstverständlich! Unternehmen weiterhin die Verhaltensregeln. Ihr Vorgesetzter verweigert ihr wegen der Beschwerden der Kollegen eine für sie selbstverständliche Beförderung. quotidienne de nombreuses familles roumaines. Teilweise Übereinstimmung. Le léger, avant rouler lecteur 375 cc moteur fournir fiabilité mais avoir imperfection en termes de vitesse et confort au-dessus long distance ces problème tardif pour rectifier à travers suspension variation et incresed power centrale, d'abord 425cc beaucoup grand puissance en chevaux, initial un supplémentaire trois HP augmenter amélioration mener beaucoup postérieur voiture produire 1980 29 HP, autre changement. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon groupe est. de sorte que ce dernier ne puisse plus y aller de sa propre initiative. procéder à des recours en manquement contre des mesures des Etats membres contraires au traité dont elle aurait eu connaissance, notamment suite à une plainte. Für die direkt in den Medien tätigen kirchlichen. le recyclage des matériaux qui contiennent des métaux précieux. der Landwirtschaft durch den Fonds für die Entwicklung ländlicher Gebiete, der gerade im polnischen Fall eine grundsätzliche Rolle in der Finanzierung der Landwirtschaft spielt. Par l'intermédiaire d'un voyage entre le lieu de domicile à l'écart de tout et une petite bourgade - un voyage qui prend une journée entière et est effectué à pied, à travers champs, sur des terrains mal commodes, en bus et en auto-stop - le réalisateur apporte un éclairage sur la précarité très répandues dans son pays : conditions de logement rudimentaires, manque d'infrastructure, peu d'argent. bei üblicher Spielfilmlänge gilt das, Eine kleine Auswahl möglicher Abmessungsbereiche. Wenn du es aktivierst, kannst du den Vokabeltrainer und weitere Funktionen nutzen. folgendes übermittelt: den Bericht des Finanzkontrolleurs über die Korrekturen bei der Ex-ante-Kontrolle, einen Bericht über die Konsequenzen, die aus dem Untersuchungsausschuß über das Zollsystem gezogen wurden, einen Bericht und Überblick im Zusammenhang mit den Verträgen von wissenschaftlichen Besuchern, einen Bericht über Zahl und Ergebnis von Disziplinarverfahren seit dem Jahr 1998, die im Zusammenhang mit finanziellen Unregelmäßigkeiten standen. Néanmoins, nous devons également trouver une solution convenant aux gouvernements. Da wir jedoch unsere Probleme lösen wollen und die Harmonie und den Frieden und die Lebensvollendung suchen, trotz der Erschwernisse, welche gelegentlich, erstes danach streben müssen, die göttlichen. Übersetzungen des Phrase ALS SELBSTVERSTÄNDLICH ANSEHEN from deutsch bis französisch und Beispiele für die Verwendung von "ALS SELBSTVERSTÄNDLICH ANSEHEN" in einem Satz mit ihren Übersetzungen: Die viele von uns als selbstverständlich ansehen . Nach 1945 zerfiel das französische Kolonialreich rasch. Maßnahmen wurde aufgrund einer Krise, die wir als strukturell bezeichnen können, nicht übertragen. plusieurs fois au même endroit que s'il lui permet de voter simultanément à plusieurs endroits différents, par exemple le lieu de sa résidence et celui de son ancienne résidence. Genau: 16954. nous a été servi et resservi sur le management, en deuxième et troisième main. On notera que la Commission n'a pas l'assurance que cette alternative représente le «meilleur» cas de non-investissement, «disponible», qui constituerait bien entendu la base d'une, die Klausel sollte ein Verfahren der Konsultation zwischen den Vertragsparteien enthalten, in dem die politischen und rechtlichen Mechanismen für den Fall eines Antrags auf Aussetzung der bilateralen Zusammenarbeit wegen wiederholter, der Europäischen Union und Drittstaaten, daher sollte ein eindeutiges System von Sanktionen entwickelt werden, um ein alternatives Vorgehen anzubieten, aber der begrüßenswerte und notwendige "positive Ansatz" zu den Menschenrechten darf nicht darüber hinwegtäuschen, dass bei einem Verstoß gegen die Menschenrechts- und Demokratieklausel auf eine zeitweilige Aussetzung der Zusammenarbeit zurückgegriffen werden kann, la clause devrait contenir une procédure de consultation entre les parties, qui identifie les mécanismes politiques et juridiques applicables en cas de demande de suspension de la coopération bilatérale pour des raisons de violations répétées, l' Union européenne et les pays tiers, et qu'un système clair de sanctions devrait donc être élaboré afin de proposer une ligne de conduite alternative, mais l'approche positive essentielle acceptée en ce qui concerne les droits de l'homme ne devrait pas exclure la possibilité de devoir invoquer une suspension temporaire de la coopération sur la base d'une violation de la clause relative aux droits de l'homme et à la démocratie, Der Krankenversicherer lehnte in der Folge eine Leistung aus der Risikoversicherung mit der Begründung ab, dass der Beginn der ärztlichen Behandlung und demzufolge der Ursprung der Invalidität auf den Januar 1995 zurückgehe; der Versicherungsvertrag müsse daher, L'assureur-maladie refusa alors le versement de prestations au titre de l'assurance de risque en alléguant que le début du traitement médical et par conséquent l'origine de l'invalidité remontaient à janvier 1995; le contrat.

Brillen Zusatzversicherung Sofort, Articles S